Le Franco-Tunisien a été recompensé pour son roman “Palestine ".
Dorine Ekwè
C'est au cours d'une réunion tenue vendredi le 26 septembre dernier au siège de l'Organisation internationale de la Francophonie à Paris que le jury du Prix des cinq continents de la Francophonie , a gratifié l'écrivain Franco-tunisien, Hubert Haddad, du prix des cinq continents 2008 pour son roman Palestine (Éd. Zulma). Selon le communiqué officiel publié par l'Organisation, le jury a distingué " une fable politique en français, qui parle l'arabe et l'hébreu, où l'écriture lyrique se mêle au sens aiguë du réel." En avril dernier, ce roman reçut une mention spéciale lors du prix du roman arabe, remis à l'Institut du Monde Arabe. Ce roman est l'histoire d'un jeune homme israélien qui devient amnésique après que sa patrouille ait été assaillie entre la ligne verte et la " ceinture de sécurité ". Un soldat est abattu, un autre enlevé par le commando. Seul survivant, le jeune homme est adopté par deux palestiniennes.
Il devient Nessim, frère de Falastin et d'Asmahane. Nessim découvre et subit les souffrances et tensions d'une Cisjordanie occupée. Dans ce bouleversant roman, Hubert Haddad transfigure avec Falastin - moderne Antigone - toute l'horreur du conflit en tragédie emblématique. Né à Tunis en 1947 d'un père tunisien et d'une mère algérienne ; Hubert Haddad est l'auteur de plusieurs romans. Parmi ceux-ci, Un Rêve de Glace, Le Nouveau Magasin d'écriture, Oholiba des songes et L'Univers. Son prix lui sera remis le 13 octobre à Québec, ville hôte du XIIe Sommet des chefs d'État et de gouvernement, par Abdou Diouf , Secrétaire général de la Francophonie. Créé par l'Organisation internationale de la Francophonie , le Prix des cinq continents met en lumière chaque année des talents littéraires reflétant l'expression de la diversité culturelle et éditoriale en langue française sur les cinq continents. Il consacre un roman d'un écrivain témoignant d'une expérience culturelle spécifique enrichissant l'expression de la langue française. Le prix est doté d'un montant de 10 000 euros.
L'Organisation internationale de la Francophonie assurera la promotion du lauréat sur la scène littéraire jusqu'à la proclamation du prochain lauréat.
Trois comités de lecture assurent le choix des livres: l'Association du Prix du Jeune écrivain francophone (Muret, France), l'Association des écrivains du Sénégal (Dakar), et le Collectif d'écrivains de Lanaudière (CEL) Canada-Québec établissent des fiches de lecture pour chacun des ouvrages reçus et se concertent pour sélectionner dix romans. Pour cette 7ème édition, 78 romans issus de 18 pays francophones furent retenus. Parmi ceux-ci ; dix autres ont été retenus par les représentants de ces trois comités de lecture. Le franco-camerounais Gaston Paul Effa avec " Nous, enfants de la tradition " publié aux éditions Anne-Carrière, le rwandais Gilbert Gatoré, la mauricienne Natacha Appanah, entre autres, étaient parmi ces dix pré-sélectionnés ayant soumis leurs écrits au jugement du jury.